
吉田博
《米国シリーズ エル・キャピタン》
大正14 (1925) 年
YOSHIDA Hiroshi
El Capitan, The United States Series
1925
吉田博(YOSHIDA Hiroshi)从20多岁开始就经常出国旅行,积极向国外介绍包括自己的作品在内的日本画家们的作品。吉田(YOSHIDA)第3次访美时携带的木版画备受赞誉,以此为契机,回国后的他立即雇用了雕刻师和版画印刷师,开始由他亲自监修制作版画。“酋长岩”是位于约塞米蒂溪谷、高度约1000米的花岗岩。断崖充斥整个画面,这样单纯的构图更淋漓尽致地展现了它的奇伟与壮观。
この作品はカーソルを合わせると拡大可能です

吉田博
《日本アルプス十二題 劔山の朝》
大正15 (1926) 年
YOSHIDA Hiroshi
Morning on Tsurugisan, Twelve Scenes in the Japan Alps
1926
吉田(YOSHIDA)是一位经验丰富的登山家,每年夏天都会进入山中,搭上帐篷,捕捉千变万化的山岳风景中转瞬即逝的美。本作品属于1926年开始着手创作的《日本アルプス十二題(Twelve Scenes in the Japan Alps)》系列木版画,是该系列作品中尤为美丽的一件作品。朝阳映红的剑山山脊与云层滚滚的夏日天空,而近处的营帐却仍然被浓浓的黑暗笼罩着。通过色彩的浓淡层次以及印刷技法的细微变化,惊艳地表现出了生机盎然的自然风光。
この作品はカーソルを合わせると拡大可能です

吉田博
《瀬戸内海集 光る海》
大正15 (1926) 年
YOSHIDA Hiroshi
Glittering Sea, The Inland Sea Series
1926
本作品是海景系列作品的代表作『瀬戸内海集』(The Inland Sea Series)的第一件作品。正如其名,以海面本身而非帆船作为主题,用圆凿的痕迹巧妙地表现了摇曳的耀眼光辉。吉田(YOSHIDA)力求运用来源于西洋画的写实风格和在水彩画中培养出的色彩感,在木板画上描绘出千变万化的光与大气。他对雕刻和印刷技法有着深刻理解,有时甚至会亲自动手进行雕刻和印刷,正因此才能创造出这样超越传统浮世绘的极为细腻的表现方式。
この作品はカーソルを合わせると拡大可能です

吉田博
《渓流》
昭和3 (1928) 年
YOSHIDA Hiroshi
Rapids
1928
这幅木版画放大展现了吉田(YOSHIDA)自己以前创作的油画作品,聚焦于流动之水的有趣之处。木版画的制作中,套印的版越多就越困难,再加之纸张较大时,吸收了水分的纸会发生伸缩,就更容易发生偏差。本作品印刷在宽82.8厘米、高54.5厘米的纸上,在木版画中堪称大型,但完全看不到印偏的迹象,是一件展现了高超完成度而又充满魄力的大作。
この作品はカーソルを合わせると拡大可能です

吉田博
《印度と東南アジア フワテプールシクリ》
昭和6 (1931) 年
YOSHIDA Hiroshi
Fatehpur Sikri, India and Southeast Asia
1931
以印度为代表的东南亚各国之旅,为吉田(YOSHIDA)的木版画带来了新的造型。本作品取材自北印度的古都,轮廓线较为不显,以浅淡的同色系套印来展现伊斯兰风格建筑上装饰的精美阿拉伯藤蔓花纹沁出的光辉。这件作品始于画家对喜马拉雅山的憧憬,诞生于画家埋头写生的旅途之中,塑造出一个充满金色光辉的世界,营造了一种超越写生的梦幻惑人的氛围。
この作品はカーソルを合わせると拡大可能です

吉田博
《陽明門》
昭和12 (1937) 年
YOSHIDA Hiroshi
Yomei Gate
1937
吉田博(YOSHIDA Hiroshi)的木版画的特质之一,在于版的数量之多无人能及。让人难以想象是木版画的精致写实性,源自对版的细致套印。他的作品平均用版30版以上,这幅《陽明門》(Yomei Gate)更是经过惊人的96版工序才制作而成。不仅再现了建筑错综复杂的结构和古老意趣,仿佛还传递出了历史悠久的神社内的庄严氛围。
この作品はカーソルを合わせると拡大可能です