特別展「デ・キリコ展」の開催を記念して、レストランとカフェで期間限定のコラボメニューをご提供します。
本格フレンチダイニング「RESTAURANT salon(レストラン サロン)」では、特別展開催を記念して仔牛のカツレツ コルベールソースをメインに、ホタテのポワレ パプリカとトマトのクーリーソース、冷製ビーツのスープをご提供する特別メニューで皆様をお迎えします。
カジュアルレストラン「RESTAURANT MUSE(レストラン ミューズ)」では、今回の展覧会の展示作品でもある《ヘクトルとアンドロマケ》と《バラ色の塔のあるイタリア広場》から着想を得たメニューをご用意しました。《ヘクトルとアンドロマケ》をイメージしたシーザーサラダ マヌカン風、《バラ色の塔のあるイタリア広場》をイメージした仔牛フィレ肉のステーキ ニンニクフラン添え、この機会に是非ご賞味ください。
「cafe Art(カフェ アート)」でご提供するのはショコラムース バニラアイスクリーム添え。ジョルジョ・デ・キリコの作品によく見られる配色をイメージし、濃厚なチョコムースとバニラアイスクリームにさっぱりとしたベリーソースを添えました。
いずれも期間限定スペシャルメニューです。展覧会とあわせて、是非この機会にお楽しみください。
*アレルギー成分:乳、小麦、卵/Allergy:Milk, Wheat, Eggs
写真はイメージです。
The photograph is an image.
ホタテのポワレ パプリカとトマトのクーリーソース
Scallops poiret with paprika and tomato coulis sauce / 香煎扇贝 辣椒粉和番茄酱 / 香煎扇貝 辣椒粉和番茄醬 / 가리비 포아레 파프리카와 토마토 소스
冷製ビーツのスープ
Cold Beet Soup / 冷甜菜汤 / 冷甜菜湯 / 비트의 차가운 수프
仔牛のカツレツ コルベールソース
Veal cutlet, colbert sauce / 小牛排,科尔伯特酱 / 小牛排,科爾伯特醬 / 송아지 커틀릿, 콜베일 소스
マスカルポーネのムース コーヒーのアイスクリーム添え ティラミス仕立て
Mascarpone mousse with coffee ice cream / 马斯卡彭慕斯配咖啡冰淇淋 / 馬斯卡彭慕斯佐咖啡冰淇淋 / 마스카르포네의 무스 커피 아이스와 함께
パンまたはライス
Bread or Rice / 面包或米饭 / 麵包或米飯 / 빵 또는 라이스
コーヒーまたは紅茶
Coffee or Tea / 咖啡或红茶 / 咖啡或紅茶 / 커피 또는 홍차
*アレルギー成分:乳、小麦、卵/Allergy:Milk, Wheat, Eggs
写真はイメージです。
The photograph is an image.
《ヘクトルとアンドロマケ》
シーザーサラダ マヌカン風
Caesar salad / 凯撒沙拉 / 凱薩沙拉 / 시저 샐러드
《バラ色の塔のあるイタリア広場》
仔牛フィレ肉のステーキ ニンニクフラン添え
Veal fillet steak with garlic flan / 小牛菲力牛排和大蒜果馅饼 / 小牛菲力牛排和大蒜果餡餅 / 송아지 힐레스 스테이크와 마늘프랑
パンまたはライス
Bread or Rice / 面包或米饭 / 麵包或米飯 / 빵 또는 라이스
コーヒーまたは紅茶
Coffee or Tea / 咖啡或红茶 / 咖啡或紅茶 / 커피 또는 홍차
*アレルギー成分:乳、小麦、卵/Allergy:Milk, Wheat, Eggs
写真はイメージです。
The photograph is an image.
ショコラムース バニラアイスクリーム添え
Chocolate mousse with vanilla ice cream / 巧克力慕斯配香草冰淇淋 / 巧克力慕斯佐香草冰淇淋 / 쇼콜람스 바닐라 아이스크림 포함