전시회

컬렉션전

源氏物語と江戸文化

The Tale of Genji and Edo Culture

2022.11.19(토) ~ 2023.1.6(금)

헤이안 시대(8~12세기), 紫式部(Murasaki Shikibu)가 집필한 源氏物語(The Tale of Genji)는 에도 시대(17~19세기)에 접어들며 인쇄 기술의 보급으로 인해 대중들에게 알려지게 됩니다. 사람들에게 널리 사랑받게 되면서 글뿐만 아니라 삽화나 주석을 삽입한 책부터 가볍게 내용을 파악할 수 있는 요악본까지, 源氏物語(The Tale of Genji)와 관련된 다양한 서적이 출판되었습니다. 이처럼 에도 문화에서 독자적인 발전을 이루었는데, 그중에서도 源氏物語(The Tale of Genji)를 번안했던 柳亭種彦(Ryūtei Tanehiko) 글, 歌川国貞(初代)(Utagawa Kunisada I) 그림의 『偐紫田舎源氏』(Nise Murasaki Inaka Genji) [False Murasaki and a Country Genji]는 큰 인기를 얻었습니다. 이외에도 작품 속에서 묘사된 사계절의 아름다운 정경을 중요한 장소나 개인 소지품에 차용하기도 했습니다.
본 전시에서는 에도 문화에서 다채로운 모습으로 변모했던 源氏物語(The Tale of Genji)를 東京都江戸東京博物館(Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum)의 컬렉션을 중심으로 그 일부를 소개합니다.

전기 전시: 2022.11.19(토) ~ 2022.12.18(일)
후기 전시: 2022.12.20(화) ~ 2023.1.6(금)

관람 포인트
관람 포인트
  1. 1. 江戸東京博物館(Edo-Tokyo Museum)의 컬렉션 소개
    江戸東京博物館(Edo-Tokyo Museum)의 컬렉션 중에서 源氏物語(The Tale of Genji)에 관한 회화 자료와 의상 문양의 염색에 사용되었던 형지를 전시합니다. (교체 전시로 진행됩니다)
  2. 2. 대중화된 源氏物語(The Tale of Genji)
    귀족과 무사 가문을 중심으로 읽혔던 源氏物語(The Tale of Genji)는 에도 시대(17~19세기)에 들어오면서 대중화되었습니다. 읽기 쉽게 고안된 서적이 출판되는 등 이외에도 이야기를 의장화하여 디자인으로 사용한 의상과 공예품들이 제작되었습니다. 에도 문화 속에서 다양하게 변형되어 왔던 源氏物語(The Tale of Genji)의 서적과 공예품들을 소개합니다.
  3. 3. 源氏物語(The Tale of Genji)를 배경으로 새롭게 탄생한 이야기 『偐紫田舎源氏』(Nise Murasaki Inaka Genji) [False Murasaki and a Country Genji]
    에도 시대 후기(18~19세기), 源氏物語(The Tale of Genji)를 번안한 『偐紫田舎源氏』(Nise Murasaki Inaka Genji)는 큰 열풍을 일으키며 컬러 목판화인 니시키에 등의 소재로 다뤄졌습니다. 에비차센마게(unconventional hairstyle)라고 불리는 상투 끝이 두 갈래로 나누어진 독특한 머리 모양의 주인공 足利光氏あしかがみつうじ(Ashikaga Mitsuuji)에 주목해 보시기 바랍니다.

Close

주요 작품

주요 작품
  • 狩野栄信
    《十二ヶ月月次風俗図 常夏 六月》

    江戸時代 19世紀 東京都江戸東京博物館蔵(展示期間:2022年11月19日~12月18日)

    Kanō Naganobu, Customs Throughout the Twelve Months—Sixth Month: Everlasting Summer, 19th Century, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum (On display: November 19 – December 18, 2022)

  • 狩野惟信
    《十二ヶ月月次風俗図 殿裏雪 十二月》

    江戸時代 19世紀 東京都江戸東京博物館蔵(展示期間:2022年12月20日~2023年1月6日)

    Kanō Korenobu, Customs Throughout the Twelve Months—Twelfth Month: Snow Behind the Palace, 19th Century, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum (On display: December 20, 2022 – January 6, 2023)

  • 歌川豊国(三代)
    《源氏四季ノ内 冬》

    安政5年(1858)5月 東京都江戸東京博物館蔵

    Utagawa Toyokuni III, Four Seasons of Genji: Winter, 5th Month, 1858, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum

  • 歌川豊国(三代)、歌川広重(初代)
    《風流源氏雪の眺》

    嘉永6年(1853)12月 東京都江戸東京博物館蔵(展示期間:2022年11月19日~12月18日)

    Utagawa Toyokuni III, Utagawa Hiroshige I, The Elegance of Genji: Snowscape, 12th Month, 1853, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum (On display: November 19 – December 18, 2022)

  • 歌川豊国(三代)
    《無題[琴を弾く藤の方]》

    弘化4年~嘉永5年(1847~52) 東京都江戸東京博物館蔵(展示期間:2022年12月20日~2023年1月6日)

    Utagawa Toyokuni III, Untitled [Fuji-no-kata Playing a Koto (flat harp)], 1847 – 1852, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum (On display: December 20, 2022 – January 6, 2023)

  • 《長板中形型紙 源氏香に菊》
    明治~大正時代 20世紀 東京都江戸東京博物館蔵

    Nagaita-chūgata Stencil—‘Genjikō’ (motifs related to the Tale of Genji) with chrysanthemums, Early 20th Century, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum

  • 《長板中形型紙 源氏車》
    大正~昭和時代 20世紀 東京都江戸東京博物館蔵

    Nagaita-chūgata Stencil—‘Genjiguruma Wheel’ design, 20th Century, Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum

Close

소개 영상

소개 영상

ギャラリーツアー(Gallery Tour)

Close

전시회 기본 정보

전시회 기본 정보

기간
2022.11.19(토) ~ 2023.1.6(금)
회장
갤러리 B
관람 시간
9:30 ~ 17:30(입장은 관람 종료 30분 전까지)
연장 개방
11.25(금), 12.2(금), 12.9(금), 12.16(금), 12.23(금) 9:30 ~ 20:00(입장은 관람 종료 30분 전까지)
관람료
무료
※사전예약 없이 관람하실 수 있습니다. 단, 혼잡 시에는 입장을 제한할 수 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.
주최
東京都(Tokyo Metropolitan Government)、公益財団法人東京都歴史文化財団 東京都美術館(Tokyo Metropolitan Art Museum operated by Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)
연계
公益財団法人東京都歴史文化財団 東京都江戸東京博物館(Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum operated by Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)

Close

기타 전시회